tag:blogger.com,1999:blog-6783493420124081314.post836989921217034741..comments2024-02-27T22:55:01.988+01:00Comments on L'altra Venezia: Le tabachineWALTER FANOhttp://www.blogger.com/profile/15726039530552604679noreply@blogger.comBlogger9125tag:blogger.com,1999:blog-6783493420124081314.post-46392108524597409712022-04-11T17:22:58.310+02:002022-04-11T17:22:58.310+02:00Grazie per la testimonianza!Grazie per la testimonianza!WALTER FANOhttps://www.blogger.com/profile/15726039530552604679noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6783493420124081314.post-44256428254804020742022-04-11T15:49:11.049+02:002022-04-11T15:49:11.049+02:00Ho studiato questa poesia dialettale su impulso de...Ho studiato questa poesia dialettale su impulso del prof. Rudiger Fraenkel nato a Venezia e morto a Gemona del Friuli negli anni '80. Al biennio dell'I.T.C. Zanon, appena inaugurato a Gemona (ora si chiama I.T.C. Marchetti) insegnava matematica, fisica, chimica, scienze naturali, francese, tedesco e...anche un po' di veneziano. Lo capivo abbastanza bene perché a Cannaregio trascorrevo parte delle vacanze da uno zio paterno, che non aveva prole all'epoca (anni '60).<br />Pietro Bellina, 11 aprile 2022Amici di Venzonehttps://www.blogger.com/profile/02566441146321804072noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6783493420124081314.post-47330047658515504142010-05-06T07:26:15.022+02:002010-05-06T07:26:15.022+02:00Magari fossi adottato a Venezia ! In fatti son più...Magari fossi adottato a Venezia ! In fatti son più veneto che veneziano. Mia mamma è veneta (VI) e mio papà friulano (PN) :o)Aldohttps://www.blogger.com/profile/04385659309686188316noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6783493420124081314.post-15220232137541871582010-05-05T10:14:29.431+02:002010-05-05T10:14:29.431+02:00@Emilia
mi piace questo parallelismo tra poesia e ...@Emilia<br />mi piace questo parallelismo tra poesia e fotografia!<br /><br />@Sergio<br />lo stesso vale, a volte, anche per le poesie in lingua straniera: leggere Baudelaire in francese e leggerlo in italiano non è la stessa cosa...<br /><br />@Aldo<br />Sì, è vero, esistono diverse versioni sull'origine della parola 'tabacco', forse è più credibile la tua.<br />Se a leggere la poesia hai capito quasi tutto sei praticamente un veneziano d'adozione! ;-)WALTER FANOhttps://www.blogger.com/profile/15726039530552604679noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6783493420124081314.post-13220581498120539472010-05-05T07:30:15.021+02:002010-05-05T07:30:15.021+02:00Sull’origine del nome tabacco ho sentito un’altra ...Sull’origine del nome tabacco ho sentito un’altra versione. Quando Colombo scoprì Cuba nel 1492, gli vennero incotro indigeni che fumavano le foglie di una pianta all’interno di un tubo. La pianta si chaimava “cohiba” et il tubo “tabaco”.Aldohttps://www.blogger.com/profile/04385659309686188316noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6783493420124081314.post-89952208203060737472010-05-05T07:26:11.816+02:002010-05-05T07:26:11.816+02:00A leggere la poesia ho capito quasi tutto. Essendo...A leggere la poesia ho capito quasi tutto. Essendo più abituato a sertire il dialetto che a leggerlo, forse capirei di più se qualcuno me lo recitasse.Aldohttps://www.blogger.com/profile/04385659309686188316noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6783493420124081314.post-69586383182171636832010-05-04T16:06:24.349+02:002010-05-04T16:06:24.349+02:00Sono d'accordo con Walter: la traduzione delle...Sono d'accordo con Walter: la traduzione delle poesie dialettali fa perdere alle stesse gran parte del loro fascino; e poi, certi termini, magari di una sola parola, sono intraducibili se non con una frase.Sergiohttps://www.blogger.com/profile/12118018535249864980noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6783493420124081314.post-11497975071188161862010-05-04T11:56:05.469+02:002010-05-04T11:56:05.469+02:00sarebbe bello sentire qualcuno che la recitasse :)...sarebbe bello sentire qualcuno che la recitasse :) allora anche la poesia riesce a lasciare un'immagine fissando un periodo di tempo rimasto nella storia proprio come una fotografia!emiliahttps://www.blogger.com/profile/16716845619302524481noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6783493420124081314.post-9720713510975445162010-05-04T09:56:06.983+02:002010-05-04T09:56:06.983+02:00Ho imparato da tempo che a tradurre le poesie in d...Ho imparato da tempo che a tradurre le poesie in dialetto (qualunque dialetto) si perde metà del fascino, ma anche a non capirne tutte le parole si può pur sempre apprezzarne la musicalità.WALTER FANOhttps://www.blogger.com/profile/15726039530552604679noreply@blogger.com